Trabajos Grado en Historia y Patrimonio
http://hdl.handle.net/10259/4307
2024-03-29T04:44:17ZVarsovia roja: una introducción a la historia y gestión de la arquitectura del realismo socialista en la capital polaca
http://hdl.handle.net/10259/7825
Varsovia roja: una introducción a la historia y gestión de la arquitectura del realismo socialista en la capital polaca
Arnaiz García, Esther
El realismo socialista es la doctrina que controlaba cualquier
expresión artística bajo el régimen estalinista, implantada primero
en la Unión Soviética, y extendida después de la Segunda Guerra
Mundial al este de Europa y parte de Asia. A partir de un caso
muy concreto, Varsovia, se estudian las características formales
del estilo en arquitectura, los ejemplos más destacados desde
1949 hasta 1956; y su situación actual, en un momento en el que
se cuestiona su valor como patrimonio, y que sigue determinando
la identidad de una ciudad resucitada.; Socialist realism is the doctrine that controlled every artistic
expression under the Stalinist regime, established first in the
Soviet Union, and spread after the Second World War to Eastern
Europe and part of Asia. From a very specific case, Warsaw,
there will be shown the formal characteristics of the style in
architecture, the most prominent examples from 1949 to 1956;
and its current situation, in a moment in which its value as
heritage is questioned, and it still determines the identity of a
resurrected city.; Realizm socjalistyczny to doktryna która kontrolowała każda
ekspresję artystyczna w okresie stalinowskiej reżimu, po raz
pierwszy pojawiła się w Związku Sowieckim, a po II Wojnie
Światowej rozpowszechniła się na Europę Wschodnią i część
Azji. Zaczynając od bardzo konkretnego przypadku, Warszawa,
bada się formalne cechy stylu w architekturze, najwybitniejsze
przykłady z lat 1949-1956, a także jego obecną sytuację w
czasach, gdy kwestionuje się jego wartość jako dziedzictwa, które
nadal określa tożsamość odradzającego się miasta.
Trabajo mencionado a la III edición del Premio Luis Martínez García al mejor TFG
2021-01-01T00:00:00ZLos brigadistas internacionales de San Pedro de Cardeña
http://hdl.handle.net/10259/7080
Los brigadistas internacionales de San Pedro de Cardeña
Villar Oviedo, Celia
San Pedro de Cardeña se convirtió en abril de 1938 en campo oficial franquista de
prisioneros extranjeros. Entre sus muros estuvieron cautivos más de 700 brigadistas en un
régimen marcado por el hambre, la insalubridad, la represión, el miedo, el adoctrinamiento
y las enfermedades. A su valor propagandístico y político en virtud de su carácter
internacional ‒que atrajo a periodistas, diplomáticos y personal humanitario‒se une su
empleo como sujetos de estudios psiquiátricos por parte de la doctrina eugenésica franquista.
Las redes de solidaridad entre prisioneros evitaron la desmoralización, abogando por la
educación, la organización y la resistencia.; San Pedro de Cardeña became in April, 1938 Franco's official camp for foreign
prisoners. Behind its walls, more than 700 brigadistas were kept captive in a system marked
by starvation, insalubrity, repression, fear, indoctrination and illness. Their political and
propaganda value due to their international dimension ‒that drew attention from
journalists,diplomats and humanitarian organisations‒ is accompanied by their use as a
source of psychiatric research in accordance with Francoist eugenics. The prisoner solidarity
networks prevented demoralisation by promoting education, organization and resistance.
Este trabajo ha sido seleccionado como ganador de la III edición del Premio Luis Martínez García al mejor Trabajo Fin de Grado en Historia y Patrimonio del curso 2020-2021.
El barrio de San Pedro de la Fuente: un espacio a destiempo en la ciudad de Burgos
http://hdl.handle.net/10259/4310
El barrio de San Pedro de la Fuente: un espacio a destiempo en la ciudad de Burgos
Ruiz Román, Adán
El barrio de San Pedro de la Fuente surgió como sustento productivo del asentamiento defensivo que se estableció en el cerro del Castillo de Burgos. Fundada en el 884, la identidad de la ciudad fue alterándose con el paso del tiempo. Progresivamente, Barrioeras –denominación inicial del barrio- fue alejándose, en principio identitariamente y después en cuanto a su desarrollo, del devenir de la ciudad. Según va creciendo el municipio, San Pedro va quedando descolgado de los sucesivos avances económicos, sociales y urbanos, llegando a ser un arrabal heredero de su marginalidad medieval hasta ya entrado el siglo XXI. A lo largo de este trabajo, se analiza la evolución de San Pedro de la Fuente en el contexto espacial y temporal de la ciudad de Burgos, sirviéndose de la historia como hilo diacrónico de un estudio de geografía urbana, en el que se consideran las circunstancias e hitos que van creando y reforzando esa desigualdad respecto a la ciudad histórica. El análisis de la historia de Burgos y de las principales iniciativas de planeamiento y desarrollo urbano servirán para entender todo lo que vio pasar por delante un barrio que parecía estar condenado a que el progreso no le afectase o lo hiciera ya tarde, de ahí que sea considerado un espacio a destiempo; The neighborhood of San Pedro de la Fuente emerged as a productive livelihood of the defensive settlement which was established on the hillock where the Castle of Burgos is located. Founded in 884, the identity of the city was gradually changing. Progressively, Barrioeras - as the neighborhood was initially called – was moving away at first in terms of identity and then in terms of its development from the transformation of the city. As the city was growing, San Pedro was lagging behind the following – up economic, social and urban expansions and finally became a suburb that could not come out the marginalization until the beginning of the twenty first century. Throughout this thesis, the analysis of the evolution of San Pedro de la Fuente in the spatial and temporal context of the city of Burgos is presented by using history as diachronic tool of a urban geography study that contemplate the circumstances and milestones which create and strengthen the inequality regarding the historic city. The analysis of the history of Burgos and the main initiatives of planning and urban development will serve to understand everything the neighborhood has been through considering that it seemed to be doomed not to progress or to progress too late. That is why it is said that this area was developing out of time.
Las instalaciones militares y su significado en el plano urbano de la ciudad de Burgos
http://hdl.handle.net/10259/4309
Las instalaciones militares y su significado en el plano urbano de la ciudad de Burgos
Espinosa Ortega, Miguel
Las instalaciones militares han ido ligadas a las ciudades desde su formación. En el ejemplo de Burgos, entre los siglos XVIII y XX, han sido un elemento clave para la formación de la ciudad tal como la conocemos. Por ello, a través de los cuarteles podemos observar la historia de la Ciudad: su sistema de defensas, las desamortizaciones del siglo XIX, las consecuencias urbanas de los periodos de postguerra o la “guerra del suelo” que viene sucediendo desde los años setenta. Todas estas transformaciones sucedidas en los dos últimos siglos, han consolidado los suelos de la periferia de la ciudad, formando el Burgos que hoy conocemos; Military installations have been linked to cities since its formation. In the example of Burgos, between the eighteenth and twentieth centuries, military installations have been a key element in the building of the city as we know it. Firstly by consolidating non-urban land and secondly by releasing lands with a great urban value. Through the barracks we can see the history of the city: its defenses, the sale of Church lands of the nineteenth century or the urban consequences of conflicts or the "land war" in the beginning of twenty-first century.