Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorJiménez Torres, Nadia Huitzilin 
dc.contributor.authorDaroca Fernández, Miguel Ángel
dc.contributor.otherUniversidad de Burgos. Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales
dc.date.accessioned2025-09-18T08:49:36Z
dc.date.available2025-09-18T08:49:36Z
dc.date.issued2025-01-23
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10259/10885
dc.description.abstractZara, la principal marca del Grupo Inditex, se ha consolidado como una de las marcas lideres en el sector de la moda rápida a nivel global. Este prestigio es resultado de un desarrollo constante desde su creación, desde sus inicios, se observó la importancia de atender las necesidades de los clientes lo más rápidamente posible, dando así origen a la moda rápida y cimentando el éxito de Zara. El trabajo investiga, a través de un enfoque comparativo entre España y México y, con la participación de una muestra de 102 compradores de la marca, las diversas herramientas de comunicación que Zara utiliza para comunicar sus productos y servicios. A través de este estudio podemos observar cómo en determinados aspectos, la marca actúa de forma similar en ambos países. Sin embargo, también se observa como Zara se adapta específicamente según el contexto, dejando en evidencia que la marca se adecua según la cultura del país en el que comercializa sus productos.es
dc.description.abstractThe main brand of the Inditex group, Zara, has been established as one of the globally leading brands in the fast fashion market. Its reputation is due to a permanent evolution since its creation when the importance of attending the customer needs as soon as possible was observed, giving rise to this kind of fashion and fortifying Zara’s success. The study investigates, through a comparative approach between Spain and Mexico and with the participation of a sample of 102 brand buyers, the various communication tools that Zara uses to convey its products and services. Through this study, we can observe how the brand acts similarly in certain aspects in both countries. However, it is also observed how Zara specifically adapts according to the context, highlighting that the brand adjusts according to the country's culture in which it markets its products.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectComunicaciónes
dc.subjectEspañaes
dc.subjectInternacionalizaciónes
dc.subjectMéxicoes
dc.subjectModa rápidaes
dc.subjectCommunicationen
dc.subjectSpainen
dc.subjectInternationalizationen
dc.subjectMexicoen
dc.subjectFast fashionen
dc.subject.otherZara (Firma)es
dc.titleHerramientas de comunicación de Zara: diferencias y similitudes entre los mercados de España y Méxicoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersiones


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples