<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T20:10:36Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riubu.ubu.es:10259/9984" metadataPrefix="ese">https://riubu.ubu.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riubu.ubu.es:10259/9984</identifier><datestamp>2025-01-22T01:05:29Z</datestamp><setSpec>com_10259_7065</setSpec><setSpec>com_10259_5086</setSpec><setSpec>com_10259_2604</setSpec><setSpec>col_10259_8461</setSpec></header><metadata><europeana:record xmlns:europeana="http://www.europeana.eu/schemas/ese/" xmlns:confman="org.dspace.core.ConfigurationManager" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.europeana.eu/schemas/ese/ http://www.europeana.eu/schemas/ese/ESE-V3.4.xsd">
<dc:title>Escribir sobre las lenguas que nunca suelo escribir</dc:title>
<dc:creator>Saiz Mingo, Ariadna</dc:creator>
<dc:subject>Creencias</dc:subject>
<dc:subject>Plurilingüismo</dc:subject>
<dc:subject>Lenguas maternas</dc:subject>
<dc:subject>Inmigración</dc:subject>
<dc:subject>Identidad</dc:subject>
<dc:subject>Educación</dc:subject>
<dc:subject>Filología</dc:subject>
<dc:subject>Emigración e inmigración</dc:subject>
<dc:subject>Education</dc:subject>
<dc:subject>Philology</dc:subject>
<dc:subject>Emigration and immigration</dc:subject>
<dc:description>El multilingüismo del que se nutren nuestras aulas es una evidencia que no&#xd;
siempre tiene su correlato referencial. Aquí trataremos de aproximarnos a&#xd;
las representaciones que sostiene el alumnado plurilingüe de primaria en&#xd;
relación con los contextos lingüísticos y culturales que transita y con los&#xd;
vínculos lingüístico-culturales que establece con la cultura de origen.</dc:description>
<dc:date>2025-01-21T14:07:56Z</dc:date>
<dc:date>2025-01-21T14:07:56Z</dc:date>
<dc:date>2018-10</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
<dc:identifier>1131-995X</dc:identifier>
<dc:identifier>http://hdl.handle.net/10259/9984</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:relation>Aula de Innovación Educativa. 2018, n. 276, p. 29-33</dc:relation>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/closedAccess</dc:rights>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<dc:publisher>Editorial Graó</dc:publisher>
<europeana:object>https://riubu.ubu.es/bitstream/10259/9984/3/Saiz-Aie_2018.pdf.jpg</europeana:object>
<europeana:provider>Hispana</europeana:provider>
<europeana:type>TEXT</europeana:type>
<europeana:rights>http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/</europeana:rights>
<europeana:dataProvider>RIUBU. Repositorio Institucional de la Universidad de Burgos</europeana:dataProvider>
<europeana:isShownAt>http://hdl.handle.net/10259/9984</europeana:isShownAt>
</europeana:record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>