<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-10T07:40:56Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riubu.ubu.es:10259/6758" metadataPrefix="didl">https://riubu.ubu.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riubu.ubu.es:10259/6758</identifier><datestamp>2024-05-13T12:17:24Z</datestamp><setSpec>com_10259_5088</setSpec><setSpec>com_10259_2728</setSpec><setSpec>col_10259_5635</setSpec></header><metadata><d:DIDL xmlns:d="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/did/didl.xsd">
<d:DIDLInfo>
<dcterms:created xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/dcterms.xsd">2022-07-12T10:42:43Z</dcterms:created>
</d:DIDLInfo>
<d:Item id="hdl_10259_6758">
<d:Descriptor>
<d:Statement mimeType="application/xml; charset=utf-8">
<dii:Identifier xmlns:dii="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS" xsi:schemaLocation="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/dii/dii.xsd">urn:hdl:10259/6758</dii:Identifier>
</d:Statement>
</d:Descriptor>
<d:Descriptor>
<d:Statement mimeType="application/xml; charset=utf-8">
<oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
<dc:title>El aprendizaje de léxico en español a través de los videojuegos</dc:title>
<dc:creator>Martín Bethencourt, Miriam</dc:creator>
<dc:contributor>Pontes Velasco, Rafael</dc:contributor>
<dc:contributor>Universidad de Burgos. Facultad de Humanidades y Comunicación</dc:contributor>
<dc:subject>Videojuegos</dc:subject>
<dc:subject>Léxico</dc:subject>
<dc:subject>Didactismo</dc:subject>
<dc:subject>Aprendizaje</dc:subject>
<dc:subject>Español</dc:subject>
<dc:subject>Videogames</dc:subject>
<dc:subject>Vocabulary</dc:subject>
<dc:subject>Didacticism</dc:subject>
<dc:subject>Learning</dc:subject>
<dc:subject>Spanish</dc:subject>
<dc:description>En el presente trabajo, se comienza abordando el aspecto didáctico de los videojuegos.&#xd;
A continuación, se determinan tanto los objetivos como el estado de la cuestión. Junto con la&#xd;
metodología empleada, se explica cómo se han concebido los videojuegos hasta ahora y el&#xd;
cambio que se está produciendo en el campo educativo. Se detalla cómo es el proceso de&#xd;
aprendizaje del léxico en español a través de los videojuegos y qué factores inherentes en estos&#xd;
contribuyen a la adquisición y práctica de vocabulario. Así mismo, se analiza cómo es&#xd;
presentado el léxico en los videojuegos ante el aprendiente que se aventura en ellos.&#xd;
Se repasa tanto el factor narrativo y contextual como el componente audiovisual. Se&#xd;
clasifica el léxico y se repasan las distintas variedades del español en los videojuegos. También&#xd;
se profundiza en el ejercicio didáctico de la traducción y la comparación en los videojuegos.&#xd;
Finalmente, se exponen una serie de propuestas que pueden ser llevadas a cabo en el aula y se&#xd;
recopila una serie de términos nuevos que han surgido en las comunidades de videojuegos. El&#xd;
trabajo se completa con las conclusiones a las que se han llegado.</dc:description>
<dc:description>In the present work, the work begins by addressing the didactic aspect of video games.&#xd;
Next, both the objectives and the state of the question are determined. Along with the&#xd;
methodology used, it explains how video games have been conceived so far and the change that&#xd;
is taking place in the educational field. It details how is the process of learning the lexicon in&#xd;
Spanish through video games and what factors inherent in these contribute to the acquisition&#xd;
and practice of vocabulary. Likewise, it is analyzed how the lexicon is presented in videogames&#xd;
before the learner who ventures into them.&#xd;
Both the narrative and contextual factor as well as the audiovisual component are&#xd;
reviewed. The lexicon is classified and the different varieties of Spanish in video games are&#xd;
reviewed. The didactic exercise of translation and comparison in video games is also deepened.&#xd;
Finally, a series of proposals that can be carried out in the classroom are presented and a series&#xd;
of new terms that have emerged in video game communities are compiled. The work ends with&#xd;
the conclusions reached.</dc:description>
<dc:date>2022-07-12T10:42:43Z</dc:date>
<dc:date>2022-07-12T10:42:43Z</dc:date>
<dc:date>2022</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/masterThesis</dc:type>
<dc:identifier>http://hdl.handle.net/10259/6758</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
</oai_dc:dc>
</d:Statement>
</d:Descriptor>
<d:Component id="10259_6758_1">
<d:Resource ref="https://riubu.ubu.es/bitstream/10259/6758/1/Mart%c3%adn_Bethencourt.pdf" mimeType="application/pdf"/>
</d:Component>
</d:Item>
</d:DIDL></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>