<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T14:10:24Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riubu.ubu.es:10259/8435" metadataPrefix="etdms">https://riubu.ubu.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riubu.ubu.es:10259/8435</identifier><datestamp>2024-01-24T01:05:31Z</datestamp><setSpec>com_10259_7859</setSpec><setSpec>com_10259_5086</setSpec><setSpec>com_10259_2604</setSpec><setSpec>col_10259_8280</setSpec></header><metadata><thesis xmlns="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/ http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/etdms.xsd">
<title>Procesos de reconversión de capital cultural y social: programas en lengua y cultura de origen entre la población inmigrada</title>
<creator>Ibáñez Angulo, Mónica</creator>
<subject>Migración transnacional</subject>
<subject>Estrategias de reconversión de capital social y cultural</subject>
<subject>Programas de lengua y cultura de origen</subject>
<subject>Transnational migration</subject>
<subject>Reconversion strategies of social and cultural capital</subject>
<subject>Programmes of mother tongue and culture</subject>
<description>En este capítulo se abordarán las diferentes estrategias desarrolladas por la población inmigrada para promocionar el aprendizaje y conocimiento de la lengua y cultura de origen. Partiendo del capital cultural incorporado como "habitus" de la población inmigrada en la forma del conocimiento de las(s) lengua(s) y la(s) cultura(s) de origen, en este capítulo se analizará cómo este capital cultural, devaluado en el contexto migratorio, puede reconvertirse efectivamente en otras formas de capital cultural (objetivado e institucionalizado) y cómo esta reconversión está directamente relacionada con el desarrollo y reforzamiento de vínculos horizontales y verticales con diferentes individuos y grupos sociales, diversificando y reconvirtiendo su capital social ("bonding", "bridging" y "linking")</description>
<description>In this chapter I will analyze the strategies developed by transnational migrants in order to promote the learning of their mother tongue and culture among their children. I will approach this issue from the perspective of the reconversion of different forms of social and cultural capital; starting from the&#xd;
incorporated form of cultural capital that migrants carry with them as habitus, such as the language(s) and culture(s) of origin, I will show how this form of cultural capital is effectively reconverted into other forms of cultural capital (objectified&#xd;
and institutionalized) and how this reconversion is directly interrelated with the diversification and strengthening of social&#xd;
networks, thus reconverting different forms of social capital&#xd;
(bonding, bridging and linking). This analysis will also show&#xd;
the centrality of women as being the architects of these social&#xd;
networks and the organizers of the Bulgarian courses in the&#xd;
migratory context of Burgos</description>
<date>2024-01-23</date>
<date>2024-01-23</date>
<date>2018-11</date>
<type>info:eu-repo/semantics/bookPart</type>
<identifier>978-607-28-1321-2</identifier>
<identifier>http://hdl.handle.net/10259/8435</identifier>
<language>spa</language>
<relation>Migración desde la ex URSS: la diáspora veinticinco años después</relation>
<relation>https://editorialitaca.com/libro/migracion-desde-la-ex-urss/</relation>
<rights>info:eu-repo/semantics/closedAccess</rights>
<publisher>Editorial Ítaca</publisher>
</thesis></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>