Zur Kurzanzeige

dc.contributor.advisorPontes Velasco, Rafael 
dc.contributor.authorMartín Bethencourt, Miriam
dc.contributor.otherUniversidad de Burgos. Facultad de Humanidades y Comunicación
dc.date.accessioned2022-07-12T10:42:43Z
dc.date.available2022-07-12T10:42:43Z
dc.date.submitted2022
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10259/6758
dc.description.abstractEn el presente trabajo, se comienza abordando el aspecto didáctico de los videojuegos. A continuación, se determinan tanto los objetivos como el estado de la cuestión. Junto con la metodología empleada, se explica cómo se han concebido los videojuegos hasta ahora y el cambio que se está produciendo en el campo educativo. Se detalla cómo es el proceso de aprendizaje del léxico en español a través de los videojuegos y qué factores inherentes en estos contribuyen a la adquisición y práctica de vocabulario. Así mismo, se analiza cómo es presentado el léxico en los videojuegos ante el aprendiente que se aventura en ellos. Se repasa tanto el factor narrativo y contextual como el componente audiovisual. Se clasifica el léxico y se repasan las distintas variedades del español en los videojuegos. También se profundiza en el ejercicio didáctico de la traducción y la comparación en los videojuegos. Finalmente, se exponen una serie de propuestas que pueden ser llevadas a cabo en el aula y se recopila una serie de términos nuevos que han surgido en las comunidades de videojuegos. El trabajo se completa con las conclusiones a las que se han llegado.es
dc.description.abstractIn the present work, the work begins by addressing the didactic aspect of video games. Next, both the objectives and the state of the question are determined. Along with the methodology used, it explains how video games have been conceived so far and the change that is taking place in the educational field. It details how is the process of learning the lexicon in Spanish through video games and what factors inherent in these contribute to the acquisition and practice of vocabulary. Likewise, it is analyzed how the lexicon is presented in videogames before the learner who ventures into them. Both the narrative and contextual factor as well as the audiovisual component are reviewed. The lexicon is classified and the different varieties of Spanish in video games are reviewed. The didactic exercise of translation and comparison in video games is also deepened. Finally, a series of proposals that can be carried out in the classroom are presented and a series of new terms that have emerged in video game communities are compiled. The work ends with the conclusions reached.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectVideojuegoses
dc.subjectLéxicoes
dc.subjectDidactismoes
dc.subjectAprendizajees
dc.subjectEspañoles
dc.subjectVideogamesen
dc.subjectVocabularyen
dc.subjectDidacticismen
dc.subjectLearningen
dc.subjectSpanishen
dc.subject.otherLengua españolaes
dc.subject.otherSpanish languageen
dc.subject.otherEnseñanzaes
dc.subject.otherTeachingen
dc.titleEl aprendizaje de léxico en español a través de los videojuegoses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersiones


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige