dc.contributor.advisor | González González, Rayco | |
dc.contributor.author | García Aparicio, Rodrigo | |
dc.contributor.other | Universidad de Burgos. Departamento de Historia, Geografía y Comunicación | |
dc.date.accessioned | 2023-09-06T09:12:38Z | |
dc.date.available | 2023-09-06T09:12:38Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2022-06-03 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10259/7798 | |
dc.description.abstract | El manga, el cómic de origen japonés, se ha convertido en un fenómeno global, con
millones de lectores en todo el mundo y se ha consolidado como una de las tradiciones de la
historieta más importantes y fecundas de la actualidad. Sin embargo, hasta finales de la década
de 1980, los cómics japoneses apenas tenían difusión fuera de las fronteras niponas y. ni mucho
menos, solían ser traducidos.
Uno de los cómics que cambió esa tendencia fue Akira. Publicado en Japón en 1982,
su creador, Katsuhiro Ōtomo, alcanzó el reconocimiento internacional gracias a la traducción
y adaptación del cómic fuera de Japón, además de convertirse en una película de animación de
enorme éxito.
Analizar este cómic desde la semiótica y desde la semiótica de la cultura nos permitirá
conocer los mecanismos que propiciaron el éxito de este cómic, reconocido como uno de los
mangas más influyentes, tanto entre el público general como entre los creadores. De esta forma,
el análisis de la realidad social y cultural en la que se inserta Akira en el momento de su creación
nos llevará a una problemática de definición del propio término manga, desde su salida de
Japón, pudiendo ser entendida como un medio independiente del cómic, a su visión como un
género y, posteriormente, como un estilo, gracias al gran número de ejemplos que salieron de
la escuela japonesa.
Así, si entendemos el manga como un estilo, entendemos que forma parte del plano de
la forma de la expresión y, por tanto, definirse en forma de estilemas que podremos rastrear en
varios ejemplos. Una vez definido el manga como estilo, buscamos estilemas del manga en
varios cómics de origen no japonés, para comprobar que el estilo manga va más allá que
únicamente una forma de dibujo y que puede encontrarse en formas narrativas, técnicas de
composición, transiciones, etc.
De la misma forma, si el estilo manga no se limita a la forma de dibujo, podemos
aceptar que existan estilemas manga fuera del mundo del cómic y deberíamos poder
identificarlos en medios como la pintura, la escultura, la moda o incluso la música. | es |
dc.description.abstract | Manga, the Japanese comic book, has become a global phenomenon, with millions of
readers around the world, and has established itself as one of today's most important and
prolific comic traditions. However, until the late 1980s, Japanese comics were hardly
distributed outside Japan and were rarely translated.
One of the comics that changed that trend was Akira. Published in Japan in 1982, its
creator, Katsuhiro Ōtomo, achieved international recognition thanks to the translation and
adaptation of the comic outside Japan, as well as becoming a hugely successful animated film.
Analyzing this comic from semiotics and from the semiotics of culture will allow us to
know the mechanisms that led to the success of this comic, recognized as one of the most
influential manga, both among the public and among the creators. In this way, the analysis of
the social and cultural reality in which Akira is inserted at the time of its creation, will lead us
to a problematic definition of the term manga itself, from its departure from Japan, being
understood as a medium independent of comics, to its vision as a genre and, later, as a style,
thanks to the large number of examples that came out of the Japanese school.
Thus, if we understand manga as a style, we understand that it is part of the plane of the
form of expression and, therefore, defined in the form of styles that we can trace in several
examples. Once we have defined manga as a style, we look for manga styles in several nonJapanese comics, to verify that manga style goes beyond just a form of drawing and that it can
be found in narrative forms, composition techniques, transitions, etc.
In the same way, if the manga style is not limited to the drawing form, we can accept
that manga styles exist outside the world of comics and we should be able to identify them in
media such as painting, sculpture, fashion or even music. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Manga | es |
dc.subject | Akira | es |
dc.subject | Semiótica | es |
dc.subject | Semiótica de la cultura | es |
dc.subject | Cómic | es |
dc.subject | Traducción | es |
dc.subject | Estilo | es |
dc.subject | Semiotics | en |
dc.subject | Semiotics of culture | en |
dc.subject | Comic | en |
dc.subject | Translate | en |
dc.subject | Style | en |
dc.subject.other | Literatura | es |
dc.subject.other | Literature | en |
dc.subject.other | Filosofía | es |
dc.subject.other | Philosophy | en |
dc.title | Del "manga" a "lo manga". Una mirada semiótica a los desarrollos del cómic japonés | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | es |
dc.rights.holder | Este documento está sujeto a una licencia de uso Creative Commons, por la cual está permitido hacer copia, distribuir y comunicar públicamente la obra siempre que se cite al autor original y no se haga de él uso comercial ni obra derivada | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.identifier.doi | 10.36443/10259/7798 | |
dc.subject.unesco | 5705.09 Semiología | es |
dc.subject.unesco | 5705.12 Estilística (Estilo y Retórica) | es |
dc.subject.unesco | 6203.04 Dibujo, Grabado | es |
dc.subject.unesco | 6202.03 Estilo y Estética Literarios | es |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | es |