Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorCubo Delgado, Esther 
dc.contributor.authorLuo, Sheng
dc.contributor.authorMartínez Martín, Pablo
dc.contributor.authorStebbins, Glenn T.
dc.contributor.authorLin, Jeffrey
dc.contributor.authorChoi, Dongrak
dc.contributor.authorGarcía Bustillo, Álvaro 
dc.contributor.authorMir, Pablo
dc.contributor.authorSantos García, Diego
dc.contributor.authorSerrano Dueñas, Marcos
dc.contributor.authorRodríguez-Violante, Mayela
dc.contributor.authorSinger, Carlos
dc.date.accessioned2024-03-18T10:38:05Z
dc.date.available2024-03-18T10:38:05Z
dc.date.issued2023-01
dc.identifier.issn2330-1619
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10259/8840
dc.description.abstractBackground:The Movement Disorder Society-sponsored Non-motor Rating Scale (MDS-NMS) assessthe severity and disability caused by non-motor symptoms (NMS) in Parkinson’s disease (PD).ObjectiveObjective:This article encapsulates the formal process for completing this program and the data on thefirstofficially approved non-English version of the MDS-NMS (Spanish).MethodsMethods:The MDS-NMS translation program involves four steps: translation and back-translation; cognitive pre-testing to ensure that raters and patients understand the scale and are comfortable with its content;field testingof thefinalized version; analysis of the factor structure of the tested version against the original English languageversion for the nine domains that could be analyzed in a confirmatory factor analysis. To be designated an“OfficialMDS translation,”the confirmatory factor analysis Comparative Fit Index had to be≥0.90.ResultsResults:The Spanish MDS-NMS was tested in 364 native-Spanish-speaking patients with PD from sevencountries. For all subjects with fully computable data with all domains of the MDS-NMS (n=349), theComparative Fit Index was≥0.90 for the nine eligible domains. Missing data were negligible and moderateflooreffect (42.90%) was found for the Non-Motor Fluctuations subscale. Item homogeneity coefficient wasadequate, and the correlation of the MDS-NMS domains with other measures for related constructs wasacceptable (rs≥0.50).ConclusionsConclusions:The Spanish version of the MDS-NMS followed the IPMDS Translation Program protocol, reachedthe criterion to be designated as an Official Translation, and is now available on the MDS website.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenges
dc.publisherInternational Parkinson and Movement Disorder Societyen
dc.relation.ispartofMovement Disorders Clinical Practice. 2023, V. 10, n. 4, p. 586-595en
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectNon-motor symptomsen
dc.subjectRating scaleen
dc.subjectParkinson’s diseaseen
dc.subject.otherSistema nervioso-Enfermedadeses
dc.subject.otherNervous system-Diseasesen
dc.subject.otherMedicinaes
dc.subject.otherMedicineen
dc.subject.otherNeurologíaes
dc.subject.otherNeurologyen
dc.titleExpanded and Independent Spanish Validation of the MDS‐Non Motor Rating Scaleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.1002/mdc3.13658es
dc.identifier.doi10.1002/mdc3.13658
dc.identifier.essn2330-1619
dc.journal.titleMovement Disorders Clinical Practiceen
dc.volume.number10es
dc.issue.number4es
dc.page.initial586es
dc.page.final595es
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item