dc.contributor.author | Sanz de la Higuera, Francisco J. | |
dc.date.accessioned | 2022-04-19T11:34:52Z | |
dc.date.available | 2022-04-19T11:34:52Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.issn | 0211-8998 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10259/6588 | |
dc.description.abstract | En 1748, se desata una polémica intensa, y agria, entre el maestro tanador y curtidor Manuel Rodríguez, residente en el periférico barrio de San Pedro de la Fuente, y el comerciante de paños y sedas, y “empresario” lanero, Santiago Núñez Monedero, afincado en la céntrica calle La Paloma. El artesano postuló ante el Concejo, y llevó a cabo, la edificación de un molino en las inmediaciones del puente de Malatos que el mercader impugnó por afirmar que perjudicaba sus intereses profesionales. El “Pleito” se complicó con la intervención, también, de los capellanes de los Reales Compases de Las Huelgas, empeñados en proteger la construcción de otro molino en una ubicación cercana. Esta problemática permite reconstruir, a mi juicio, además de la polémica puramente urbanística, una pendencia manifiesta entre dos maneras de ser burgalés, la del “vil” artesano y la del honorable comerciante. | es |
dc.description.abstract | In 1748, an intense and bitter controversy broke out between master tanner and tanner Manuel Rodríguez, resident in the peripheral district of San Pedro de la Fuente, and the merchant of cloth and silks, and “businessman” of the wool, Santiago Núñez Monedero, settled in the central street La Paloma. The artisan postulated before the Council, and carried out, the construction of a mill in the vicinity of the bridge of Malatos that the merchant impugned to claim that it harmed their professional interests. The “Lawsuit” was complicated by the intervention, also, of the chaplains of the Royal Compasses of Las Huelgas, determined to protect the construction of another mill in a nearby location. This problem allows to reconstruct, in my opinion, in addition to the purely urbanistic polemic, a manifest pendency between two ways of being from Burgos, that of the “vile” artisan and that of the honorable merchant. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Institución Fernán González | es |
dc.relation.ispartof | Boletín de la Institución Fernán González. 2020/1, Año 99, n. 260, p. 157-178 | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | * |
dc.subject | Molino | es |
dc.subject | Artesano | es |
dc.subject | Comerciante | es |
dc.subject | Pleito | es |
dc.subject | Burgos | es |
dc.subject | Siglo XVIII | es |
dc.subject | Mill | en |
dc.subject | Craftsman | en |
dc.subject | Merchant | en |
dc.subject | Lawsuit | en |
dc.subject | 18th Century | en |
dc.subject.other | Burgos-Historia | es |
dc.subject.other | Burgos-History | en |
dc.subject.other | Derecho civil | es |
dc.subject.other | Civil law | en |
dc.title | El molino de Manuel Rodríguez, curtidor. Éxitos y fracasos en el Burgos del setecientos | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
Browse
All of RIUBUCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects