Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorIbáñez Angulo, Mónica 
dc.date.accessioned2024-01-23T10:49:38Z
dc.date.available2024-01-23T10:49:38Z
dc.date.issued2018-11
dc.identifier.isbn978-607-28-1321-2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10259/8435
dc.description.abstractEn este capítulo se abordarán las diferentes estrategias desarrolladas por la población inmigrada para promocionar el aprendizaje y conocimiento de la lengua y cultura de origen. Partiendo del capital cultural incorporado como "habitus" de la población inmigrada en la forma del conocimiento de las(s) lengua(s) y la(s) cultura(s) de origen, en este capítulo se analizará cómo este capital cultural, devaluado en el contexto migratorio, puede reconvertirse efectivamente en otras formas de capital cultural (objetivado e institucionalizado) y cómo esta reconversión está directamente relacionada con el desarrollo y reforzamiento de vínculos horizontales y verticales con diferentes individuos y grupos sociales, diversificando y reconvirtiendo su capital social ("bonding", "bridging" y "linking")es
dc.description.abstractIn this chapter I will analyze the strategies developed by transnational migrants in order to promote the learning of their mother tongue and culture among their children. I will approach this issue from the perspective of the reconversion of different forms of social and cultural capital; starting from the incorporated form of cultural capital that migrants carry with them as habitus, such as the language(s) and culture(s) of origin, I will show how this form of cultural capital is effectively reconverted into other forms of cultural capital (objectified and institutionalized) and how this reconversion is directly interrelated with the diversification and strengthening of social networks, thus reconverting different forms of social capital (bonding, bridging and linking). This analysis will also show the centrality of women as being the architects of these social networks and the organizers of the Bulgarian courses in the migratory context of Burgosen
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes
dc.publisherEditorial Ítacaes
dc.relation.ispartofMigración desde la ex URSS: la diáspora veinticinco años despuéses
dc.subjectMigración transnacionales
dc.subjectEstrategias de reconversión de capital social y culturales
dc.subjectProgramas de lengua y cultura de origenes
dc.subjectTransnational migrationen
dc.subjectReconversion strategies of social and cultural capitalen
dc.subjectProgrammes of mother tongue and cultureen
dc.subject.otherDerecho internacionales
dc.subject.otherInternational lawen
dc.subject.otherSociologíaes
dc.subject.otherSociologyen
dc.subject.otherCulturaes
dc.subject.otherCultureen
dc.titleProcesos de reconversión de capital cultural y social: programas en lengua y cultura de origen entre la población inmigradaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccesses
dc.relation.publisherversionhttps://editorialitaca.com/libro/migracion-desde-la-ex-urss/es
dc.page.initial279es
dc.page.final307es
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Dateien zu dieser Ressource

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige